Cabeza de fauno
![]()
En la enramada que, florecida e incierta,
es verde estuche de oro recamado
de flores donde duerme el beso, alerta
y mirando el primor de su bordado,
Sus ojos alocados el fauno ostenta
muerden sus dientes en la flor de llamas
y como un vino añejo es su sangrienta
boca al sembrar sus risas entre ramas.
Deja, al huir como la ardilla adusta,
perlerías de risa en cada hoja,
y hace que, atento a un vuelo que le asusta,
con su áureo beso el bosque se recoja.
Tête de Faune – Arthur Rimbaud
Traducción: Mauricio Bacarisse / Wikisource
Imagen: Pál Szinyei Merse / Wikimedia Commons